Mariela del Carmen Romero, estudiante de 4to año del profesorado de Francés de nuestro ISFD, fue seleccionada como asistente de español para desempeñarse en instituciones educativas en Toulouse, Francia.
Se trata de la cuarta riojana becaria en los últimos 3 años en el marco del Programa Bilateral de Intercambio de Asistentes de Idioma promovido y desarrollado por los gobiernos de Francia y Argentina. Cabe aclarar que el ISFD “Albino Sánchez Barros” es institución partenaire que renueva año a año su compromiso de difundir este programa y de acompañar y asesorar a quienes desean postularse.
Hoy, en visita a la institución y recibida por nuestra Rectora, informa sobre los últimos preparativos y detalles del viaje y de su misión como así también de sus expectativas, objetivos e ideas para concretar durante su estadía en Francia. De igual modo, las acciones que promoverá entre las instituciones francesas y nuestro ISFD a los fines de poner en marcha el proyecto presentado oportunamente ante las autoridades de la embajada francesa y las autoridades del Ministerio de Educación Argentina que participan en la organización y gestión del mismo.
Los invitamos a leer esta entrevista a Mariela antes de decirle au revoir.
¿Qué te motivó a postular tu candidatura en el programa de intercambio de asistentes de español?
La principal, sin duda, motivación para postularme en el programa es mi madre. Desde siempre, ella me ha inculcado la idea de que la vida es un constante aprendizaje y que el mayor crecimiento personal se encuentra al atreverse a salir de la zona de confort. También es el hecho de escuchar la experiencia de otros alumnos y saber que existe la posibilidad de vivir la pedagogía en un contexto cultural distinto, de afinar mis habilidades didácticas y, sobre todo, de ser un puente entre culturas, es invaluable. Es la chance de llevar el aula más allá de sus paredes y de compartir la riqueza de mi idioma y mi cultura con estudiantes franceses, mientras yo misma me sumerjo en la suya.
¿Qué expectativas tenés antes de iniciar esta experiencia?
Mis expectativas ante esta experiencia son, la inmersión cultural total. No solo quiero aprender el idioma en su contexto más auténtico, sino también comprender los detalles de la vida cotidiana francesa, sus costumbres, su humor, su forma de ver el mundo. Quiero empaparme de su historia y su arte, y vivir la cultura no como una observadora, sino como parte activa de ella.
Espero poder consolidar mis habilidades pedagógicas, aprender nuevas metodologías de enseñanza, adaptarme a distintos estilos de aprendizaje y, sobre todo, desarrollar la creatividad para hacer que el español sea no solo una materia, sino una ventana a otro universo.
¿Cuáles son tus objetivos personales y profesionales?
Uno de mis objetivos personales es alcanzar un nivel del francés más fluido que me permita comunicarme con eficacia. Quiero entender sus expresiones, sus chistes, sus referencias culturales y poder sentirme cómoda con el idioma. También deseo fortalecer mi capacidad de adaptarme a nuevos entornos y resolver problemas de manera autónoma. Ansío sumergirme en la cultura francesa más allá de los clichés, explorando su gastronomía, arte, paisajes, cine, etc.
En cuanto a lo profesional mi objetivo es adquirir una experiencia práctica invaluable en la enseñanza del español como lengua extranjera, aplicando y desarrollando toda la teoría que vemos en clase en un contexto de aula real.
También me gustaría crear y adaptar materiales de enseñanza que no solo sean efectivos, sino también atractivos y culturalmente relevantes para los estudiantes franceses. Quisiera promover un aprendizaje dinámico y participativo, que es algo con lo que trabajamos en las simulaciones de las clases en la práctica.
Además, quisiera ser una embajadora de la cultura argentina para despertar la curiosidad y el entusiasmo de los estudiantes por aprender más sobre nuestras tradiciones, historia y arte, mostrándoles la riqueza y diversidad de nuestro mundo.
¿Qué considerás que te puede aportar esta experiencia a tu futuro como profesora de lengua-cultura francesa?
Esta experiencia en Francia es, para mí, una inversión directa en mi futuro como profesora de francés. Me aportaria una comprensión profunda y de primera mano de lo que significa aprender una lengua extranjera desde la perspectiva del estudiante. Al estar yo misma en el rol de aprendiz de la cultura francesa, podré empatizar mejor con las dificultades, las alegrías y los desafíos que enfrentarán mis futuros alumnos de francés. Además, observaré cómo se enseña una lengua extranjera, qué recursos se utilizan, cómo se gestiona la dinámica de aula y cómo se fomenta la participación. Esta visión dual –como asistente de español y como estudiante de la cultura francesa– me dará herramientas únicas para diseñar mis propias clases de francés en el futuro, haciéndolas más auténticas y atractivas.
Finalmente, al vivir en Francia, no solo me permitirá perfeccionar mi francés, sino que también internalizaré la cultura viva. Esto es invaluable para mí porque no se trata solo de enseñar gramática, sino de transmitir una visión del mundo.
¿Qué aspectos de la cultura argentina te gustaría presentar o hacer descubrir?
En primer lugar, el folclore y la música. Me encantaría introducirlos en la riqueza de nuestras danzas y ritmos regionales: la chacarera, el chamamé, la zamba, etc.
Luego, la gastronomía como ritual social. No solo el asado, que es un arte y una excusa para la reunión, sino también el mate, que es mucho más que una bebida: es un símbolo de amistad, de compartir, de pausa.
Finalmente, me encantaría compartir la pasión por el fútbol no solo como deporte, sino como un fenómeno cultural que nos une a todos, así como el arte de la conversación y el debate, que son parte intrínseca de nuestra particularidad. Mi objetivo sería despertar su curiosidad y mostrarles que Argentina es un universo de historias, sabores y sonidos por descubrir.
¿De qué manera podrías contribuir -desde tu rol de asistente- a la internacionalización de los estudios superiores propios y a los de tus compañeros?
Desde mi rol de asistente, quisiera ser la conexión, tanto para mi propia institución de origen como para mis compañeros y los estudiantes franceses con los que interactúe. Me gustaría poder compartir mis experiencias, desafíos y aprendizajes a través de charlas o talleres, inspirando a otros estudiantes, para poder crear oportunidades de colaboración o intercambios académicos entre mi profesorado y las instituciones francesas, actuando como un puente cultural y académico.
Para mis compañeros que aún no han tenido esta experiencia, quisiera ser una fuente de información y motivación práctica. Poder orientarlos sobre el proceso de postulación, los trámites, la vida en Francia y cómo aprovechar al máximo esta oportunidad.